第八章 世界充滿了各種各樣的痛苦,根源就是貪。貪的熄滅即是
苦的終止。
/佛陀
一望無際的優婁頻婁大草原上,一輪圓月冉冉從東方升起,這就是五月至六
月間的月圓日。涼爽的微風,輕拂著尼連禪河岸的樹林和大地。涼風習習,送來
陣陣芳香。整個伽耶上空到處彌漫著清香。微風中,菩提樹葉沙沙作響。菩提樹
下,苦行僧悉達多,背對著菩提樹,跏趺正坐。
這一天,也就是他在人生中經歷了三十五個春秋的日子,苦行僧悉達多,懷
著堅定求證無上菩提的金剛意志,端坐在菩提樹下。他望著眼前漸漸升起的月亮,
溶溶的月色飄灑在伽耶的一片草原上。他毅然地閉上眼睛,入觀第一禪。他制心
一處,遣除散漫思維,遠離執著,使整個身心充滿法喜禪悅然後,他又一步步地
深入二禪、三禪乃至四禪。
當他意識清淨無瑕、一心不亂時,他單提一念,使之趨於獲證憶念前生的智
慧。一開始,他憶想起兒童時代的一事一物。然後,他進一步觀察在前生前世是
怎樣輪迴於娑婆世界。這樣,他看到了一切事物的精神和物質變化現象。接著,
他又看到芸芸眾生是怎樣輪迴於生死之中。當他的意念專致於誘惑生死的業力
時,他覺悟到,一切眾生皆由無知結聚而生。
苦行僧集中思維緣起法,進而悟證了四諦聖法。世界充滿了各種各樣的痛苦,
其源由就是貪。貪的熄滅即是苦的終止。通向苦滅的方法就是八正道。從另外一
個角度來講,他覺悟到,如果意識遠離了色聲香味觸諸染污法,眾生就能證得苦
滅。
他認識到,人們一旦能正確透徹地明白了八正道,苦滅之道就會自然現前。
黎明時分,他融會員通了一切真理,覺悟了緣起法門,那就是:此有故彼有,此
無故彼無;此生故彼生,此滅故彼滅。
眾生之所以往返於此婆娑世界,沉淪於這生死之中,就是因為他們不能正確
地認識緣起性空之理。世界在變化中發展,經歷成住壞空;人生在變化中生存,
經歷生老病死。而這所有的變化,包括有情無情,都是相互聯擊,相互作用的。
每一眾生、每一事物不可能以獨立自體的形式存在。所以世界萬有都是無常,根
【第 47 頁,共 164 頁】
本沒有能起主宰的「我」 。所謂的「我」是由眾生妄執,執受色受想行識五蘊而成。
其中每一個個體並非是「我」 。此五蘊之內,沒有一個恒常不變的實我;此五蘊之
外,也沒有永存的「大梵」 ,所以五蘊皆空。但作為因緣的結合,有情作為一種形
式還是存在的。正因為這種存在,眾生被誤導,而執著有「我」 。有我執,必起我
所之心,此心乃世界抗衡、人生紛爭的根源。有我執,必有貪,有貪必有慾,慾
乃生死之根本。慾望越大,失望越大,痛苦也就越大。所以,要想去除痛苦,就
必須明了緣起性空之理。
苦行僧圓滿覺悟了這種真理,獲證佛果。他明白印證了諸行無常、諸法無我
之理。這種真理的印證來源於智慧和禪定,每一個人若能如此修習,就會與佛陀
一樣,覺悟真理。所以佛陀只不過是人類學習的榜樣,是一位能引導眾生發現、
認識真理的老師。無論佛陀應世與否,此緣起性空之理永遠存在。但是要能真正
地認識到這一真理並不是一件容易、簡單的事。佛陀是覺悟了的人,他不能代替
他人使之得到解脫。每一個人的解脫還得靠自己的努力。
為了求證佛果,苦行僧悉達多苦行修行了多年。現在,他終於圓滿悟證了佛
果,他內心充滿了無限的喜悅。他微微地睜開眼睛。這時,月亮已經下沉了,旭
日正從東方升起,放出萬道霞光。
首先躍入他眼簾的是一群友善的奶牛,牠們正圍繞著他的菩提座,殷勤地凝
視著他。接著,他看到雕塑一般的牧童,正在向他頂禮膜拜呢。
「善施童子。」
「尊敬的先生,我的名字確實叫善施,您是怎麼知道的?」
「善施,我也知道你來這裡好久了。」
「尊敬的先生,是這樣。只因為您閉著眼睛,靜靜地坐在那裡一動也不動,
我還以為您沒有睡醒呢。尊敬的先生,我簡直不敢相信自己的眼睛,當您還閉著
眼睛時,我看見一道道紫色霞光,如同一道彩虹從您的身上放射出來,我就趕忙
奔了過來。可是我的牛群卻跑在了我的前頭,牠們都睜大了眼精,圍成一圈,望
著您。尊敬的先生,我以前可從來沒有見過您的身體發出如此輝煌的光彩。您真
是一位神仙啊!」
「善施童子,我再說一遍,我是人。善施童子,我已獲證了我希求已久、探
索多時的無上菩提。我已不執著世事萬物,我去除了一切不淨,從貪慾中解脫出
來,善施童子,我將常住寂靜,不被激情所動。為了世界上遭受痛苦、悲傷折磨
的眾生,我希望為他們指明一條我清理出來的光明大道。善施童子,你對我一直
【第 48 頁,共 164 頁】
很好,早晚用牛奶供養我。你想不想渡過這無常、痛苦的世界,而求得解脫?」
「尊敬的先生,在我一生裡,我只希望帶著我的牛群,踏遍優婁頻羅的大小
草原。」
「善施,你滿足這樣的生活嗎?」
「是的,尊敬的先生,當我在草原上感到孤獨寂寞時,我就從腰裡掏出笛子
吹它幾下,對我的牛群講幾句話,或者騎在馬背上與小牛犢玩耍,或跳到河裡痛
痛快快地洗個澡。當我感到飢餓時,我就爬到奶牛的肚皮下,把奶頭塞在嘴裡,
吸幾口牛奶。」
佛陀望著放牛娃,眼前充滿了悲憫。他靜靜地思索起來,是啊,他一心一意
精進探求的深奧法理,遠遠不是像善施這樣的凡夫俗子所能理解的。他想知道下
一步該怎麼辦。他精闢地構思出他的法理。為了利益一般大眾,他把他的整個思
想體系建立於八正道之上,那就是:正見,正思維,正語,正業,正命,正精進,
正念和正定。
為了更有效、更方便地教化眾生,佛陀如是思量道:
首先要讓人們認識此娑婆世界充滿了各種各樣的苦:生、老、病、死、求不
得、怨憎會、愛別離、五蘊熾盛皆苦。雖然此世界也有快樂,但是這種快樂只是
短暫的,歸根結底是痛苦的根源,因為世間一切諸法皆是無常。痛苦的原因是可
以得到解脫。苦的解就是涅槃,而涅槃的證得就是去除一切貪,放棄所有內心對
外物的執著,使內外一如。怎樣才能做到這些呢?那就要修習八正道。此道乃是
通達涅槃的唯一捷徑,這就是中道,能遠離削弱智慧的苦行和阻礙道德發展的自
我墮落:
一、 正見:此乃四聖諦之理,認識自己本來面目之智。
二、 正思維:這是一種精神境界,完全去除了錯誤、不健康的思想和認識。
所以正思維具消除不善、發展培養善的作用,應包三個方面:
1. 遠離慾樂,無我不執著。
2. 慈善無瞋。
3. 無害,悲憫同情。
貪、瞋,加上愚痴是此世間一切痛苦的主因。有情眾生不是愛執於適意慾望
的外界,就是瞋恨背離慾望的事物。由於愛執,有情眾生貪求物質享受,不擇手
段,以達到慾望的滿足;由於瞋恨,有情逃避不適意慾望的事物,以至想毀壞它。
但是如果有情通過內在的智慧,拋棄自我,那麼愛執和瞋恨就會自然消亡。
【第 49 頁,共 164 頁】
三、 正語:正思維引導正語,包括不妄語、謗語、惡語和綺語。如果一個人
拋棄了自我,他就不可能為了自我而妄語、謗語,他就會誠實而值得信
任,因而發現別人的善美,而不是欺騙、毀謗、批評乃至分裂自己的同
類。慈愛無害的意識就不會導致既傷害自己,又傷害別人的語言,他所
說的不但真實,柔和動聽,而且起作用,有效果,也有利於他人。
四、 正業:不殺生、不偷盜、不邪淫。在愚痴的引導下,殺和盜以貪瞋為基
礎。在精神發展之路上,眾生應漸漸地斷絕此三種不善,那麼,由此而
產生的不淨就無立足之地。
五、 正命:純潔身口意三業之後,眾生應致力於正命,那就是不事戰爭之具、
不事人口販賣、不因屠殺而飼養牲畜、不事酒業及毒品
六、 正精進:包括四個方面:
1. 令已生之惡拋棄。
2. 令未生之惡不生。
3. 令未生之善生長。
4. 令已生之善發展。
七、 正念:正念就是正確地憶念身、受、想和外色。對此四種的正念能去除
慾望、快樂、常、 「我」的錯誤認識。
八、 正定:正精進和正念導致制心一處的正定。作為一種強有力的助手,正
定通過潛在智慧的作用,覺悟事物的本質。
和往常一樣,善施準備擠奶。但他發現那兒擺著兩隻缽,問道:
「尊敬的先生,昨天一整天我都沒有見到您,我還以為您走了呢,我很
傷心。尊敬的先生,那兒有一隻好缽。我就把奶水擠在那隻缽中吧。」
「善施,這隻缽是給你的。拿去吧,你愛怎麼辦就怎麼辦。還是把牛兒擠在
那隻粘土缽裡吧。」
善施沒有再爭執,他馬上擠滿了一缽牛奶,捧到佛陀面前。接著,他拜倒在
地,頂禮了佛陀,然後站起身來,問道:
「尊敬的先生,如果您同意的話,我就拿走這隻金缽。它會派上大用處。那
塊草原中央一滴水都沒有,我可以從這條河裡裝水帶到那兒。」
佛陀無限悲憫地望著善施,說道:
「善施,如果說,我來這塊美麗的鄉郊是為了欣賞風光的話,我現在已如願
以償了。你對我很好,但願你前途美好。高貴的南蒂柯的女兒在我成道之前,用
【第 50 頁,共 164 頁】
吉祥奶油飯供養了我。請轉告她,我走了。」
「尊敬的先生,您將到哪裡去?」
「孩子,我不知道。」
「尊敬的先生,我感到很傷心。我以前從來沒有見過您這樣受人愛戴、說話
善良的人。您贏得了我的心。」
「孩子,戰勝了自我情感的人確實是慈祥可愛。他們對萬事萬物貪無瞋,以
平等之心對待一切,這就是我與眾不同之處。善施童子,現在,與你愛戴的人分
別,你感到傷心,同樣的,你可知道,有一天,你不得不與你熱愛的世界,你心
愛的牛群和草原永別?」
「尊敬的先生,我知道,有時我也為此而悲傷。但是,我並不在乎。我不想
痛苦地折磨自己,思考未來的不幸。」善施說道。
「善施童子,我不責備你。人類的延續而要許許多多像你這樣的人。我不會
強迫你的,你可盡情地徘徊於輪迴之中。」
* * * *
接著,佛陀想起阿羅邏迦藍和鬱陀羅摩子。他們曾請他在覺悟之後,前去教
授他們。但是經內智觀察,他知道他們在幾天以前已經去世了。然後,他又想起,
當他在毗舍離苦修時,有五位行僧曾精心侍奉過他。他知道,他們現在住在波羅
那斯城的鹿野苑。他拿起缽,站了起來。
微風徐徐,吹著菩提樹葉沙沙作響。佛陀深情地凝視著給予他蔭涼舒服的菩
提樹。懷著同樣的感情,他望著給予他寂靜、風光優美的優婁頻羅四周。然後,
他轉過身,涉水穿過河流,沿著河灘,沉著地邁著堅毅、威儀的步伐,走在他來
時的路上。
【第 51 頁,共 164 頁】