《楞严经》节选白话翻译:
释迦牟尼佛对波斯匿王说:我现在告诉你不生灭的本性在哪里。大王,你几岁时见过恒河水?
波斯匿王说:我三岁的时候,母亲带我去拜谒耆婆天神时,经过恒河,那时已经知道恒河水了。
释迦牟尼佛说:大王,如同你说的,二十岁时比十岁衰老,六十更加衰老,天天月月年年人的念头都在变迁。那么你三岁见此河时,到十三岁时,恒河水有无变化?
波斯匿王说:恒河水如同三岁时没有变化,今年我六十二岁,也没有变化。
佛说:你现在自己伤感头发白了,脸上皱纹多了,你的面必定皱于童年。那么你今天看河之见,与儿时看河之见,有童年和老年的区别吗?
王说:没有区别,佛祖。
佛说:大王,你的面虽然变皱了,但是能见的本性,却没有变皱。能变皱的变化,不能变皱的不变化。变化的会消失,不变的不会消失,又怎能与你身体一起生死?你又怎能相信别人的话说身死后全部消失!
波斯匿王听到这里,相信了身后还有生,还会投生,大家都踊跃欢喜,非常高兴。(大象 20180602 dianzichan.com)
《愣严经》节选:
佛言:“我今示汝不生灭性。大王,汝年几时见恒河水?”
王言:“我生三岁,慈母携我谒耆婆天,经过此流,尔时即知是恒河水。”
佛言:“大王,如汝所说,二十之时衰于十岁,乃至六十,日月岁时念念迁变。则汝三岁见此河时,至年十三,其水云何?”
王言:“如三岁时,宛然无异,乃至于今年六十二,亦无有异。”
佛言:“汝今自伤发白面皱,其面必定皱于童年。则汝今时观此恒河,与昔童时观河之见,有童耄不?”
王言:“不也,世尊。”
佛言:“大王,汝面虽皱,而此见精,性未曾皱。皱者为变,不皱非变。变者受灭,彼不变者,元无生灭,云何于中受汝生死?而犹引彼末伽梨等都言此身死后全灭!”
王闻是言,信知身后舍生趣生,与诸大众踊跃欢喜,得未曾有。(摘自《楞严经》)